Сэр Гэвин Гримбольд, сэр Гэвин Гримбольд -
Когда-то он был мастак
Безумных атак
И яростных драк,
А нынче лежит как кобольд.
Лежит его меч, заржавленный меч -
Когда-то он был злодей,
Когда-то людей
Он пил словно эль,
Едва успевал в руку лечь.
Жена сэра Гэвина леди Гвинет,
Дочь бриттских исконных кровей
С мерсийских полей,
Была красивей
Любой, кто рождался на свет.
"Возлюбленный муж, восстаньте же уж!
Неужто лежится, когда
Грозит нам беда
Похуже, чем та,
Чем с вами случилась, мой муж?"
"Что может быть хуже, чем то, что со мной?"
Сэр Гэвин весьма удивлён,
Он сбросил как сон
Иструхнувший лён,
Служивший ему пеленой.
"Извольте ж узнать: Норманнская знать
От Гастингса движется к нам.
Кому как не вам
Пройти по стенам
И место бойцам указать?"
Сэр Гэвин поднялся, теряя тряпьё,
В глазницы Гвинет ап Махрет
Всмотрелся, но нет,
Разумности свет
Не виден в глазницах её.
"Послушай, Гвинет, почти тысячу лет
Лежим мы как муж и жена.
Ты так же юна,
Как в те времена,
И так же ума в тебе нет.
Повержен был Гарольд норманнской стрелой,
Попавшей ему прямо в глаз.
И этим он спас
Вильгельма от нас,
И Англия стала другой.
===
При Гастингсе силы англосаксов и норманнов были примерно равны, и если войско Гарольда Годвинсона было утомлено переходом, то тактически позиция его была выгоднее: оно стояло на холме, что не позволяет предположить какой-либо определённый исход сражения, если исключить случайное попадания стрелы, убившей полководца. Возможно, если бы не роковая стрела, история стала бы другой.
Ирония судьбы заключается в том, что двумя неделями ранее другая стрела решила исход другой битвы в пользу англосаксов и Гарольда. Харальд Суровый Гардрад, норвежский король, претендовавший на владение Англией и находившийся в союзе с герцогом норманнским Вильгельмом, высадился в Йоркшире, выиграл одну битву, но встретившись с силами Гарольда при Стамфорд-Бридже, получил стрелу в горло. В те времена потеря военачальника почти наверняка означала поражение.
Кем же был Гарольд II Годвинсон? Он был последним королём англо-саксов, настоящих англо-саксов.
Когда-то он был мастак
Безумных атак
И яростных драк,
А нынче лежит как кобольд.
Лежит его меч, заржавленный меч -
Когда-то он был злодей,
Когда-то людей
Он пил словно эль,
Едва успевал в руку лечь.
Жена сэра Гэвина леди Гвинет,
Дочь бриттских исконных кровей
С мерсийских полей,
Была красивей
Любой, кто рождался на свет.
"Возлюбленный муж, восстаньте же уж!
Неужто лежится, когда
Грозит нам беда
Похуже, чем та,
Чем с вами случилась, мой муж?"
"Что может быть хуже, чем то, что со мной?"
Сэр Гэвин весьма удивлён,
Он сбросил как сон
Иструхнувший лён,
Служивший ему пеленой.
"Извольте ж узнать: Норманнская знать
От Гастингса движется к нам.
Кому как не вам
Пройти по стенам
И место бойцам указать?"
Сэр Гэвин поднялся, теряя тряпьё,
В глазницы Гвинет ап Махрет
Всмотрелся, но нет,
Разумности свет
Не виден в глазницах её.
"Послушай, Гвинет, почти тысячу лет
Лежим мы как муж и жена.
Ты так же юна,
Как в те времена,
И так же ума в тебе нет.
Повержен был Гарольд норманнской стрелой,
Попавшей ему прямо в глаз.
И этим он спас
Вильгельма от нас,
И Англия стала другой.
===
При Гастингсе силы англосаксов и норманнов были примерно равны, и если войско Гарольда Годвинсона было утомлено переходом, то тактически позиция его была выгоднее: оно стояло на холме, что не позволяет предположить какой-либо определённый исход сражения, если исключить случайное попадания стрелы, убившей полководца. Возможно, если бы не роковая стрела, история стала бы другой.
Ирония судьбы заключается в том, что двумя неделями ранее другая стрела решила исход другой битвы в пользу англосаксов и Гарольда. Харальд Суровый Гардрад, норвежский король, претендовавший на владение Англией и находившийся в союзе с герцогом норманнским Вильгельмом, высадился в Йоркшире, выиграл одну битву, но встретившись с силами Гарольда при Стамфорд-Бридже, получил стрелу в горло. В те времена потеря военачальника почти наверняка означала поражение.
Кем же был Гарольд II Годвинсон? Он был последним королём англо-саксов, настоящих англо-саксов.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Представьтесь, пожалуйста, прежде, чем отправить сообщение.